TULOMSAS 100 قطعة مقبض والعتاد مشروع تزوير المواد العطاء

المقاول
تنطبق على البضائع المشتراة بإجراءات المناقصة المفتوحة
النوع الإداري المواصفات
المقاول
المواصفات الإدارية القياسية الواجب استخدامها في شراء البضائع
فتح إجراءات المناقصة
(للمزايدين المحليين والأجانب)
(للمناقصين المحليين والأجانب)
رقم الطلب المسبق: 82.02 / (3) .1441
كود ما قبل الطلب: 82.02 / (3) .1441
الأول - موضوع المناقصة والقضايا المتعلقة بالمزايدة
الأول - موضوع المناقصة
المادة 1 - معلومات عن الإدارة
المادة 1 معلومات عن الكيان المتعاقد
1.1. إدارة.
1.1. الكيان المتعاقد
أ) الاسم: المقاول، تركيا قاطرة ومحرك الصناعة شركة
أ) الاسم: TÜLOMSAŞ ، شركة Turkish Locomotive & Engine Industries، Inc.
ب) العنوان: أحمد الدواجن شارع 26490 ESKİŞEHİR / تركيا
ب) العنوان: أحمد الدواجن شارع 26490 ESKİŞEHİR / تركيا
ج) رقم الهاتف: 90 222 224 00 00 XNUMX
ج) رقم الهاتف: 90 222 224 00 00 XNUMX
د) رقم الفاكس: + 90 222 225 72 72
ç) رقم الفاكس: + 90 222 225 72 72
د) عنوان البريد الإلكتروني: tulomsas@tulomsas.com.tr
د) عنوان البريد الإلكتروني: tulomsas@tulomsas.com.tr
هـ) اسم ولقب الموظفين المعنيين: Günay GÜVENİR
هـ) الاسم ، اللقب / لقب الموظفين المعنيين: Günay GÜVENİR
1.2. يمكن لمقدمي المناقصات الحصول على معلومات عن المناقصة عن طريق الاتصال بالأفراد من العناوين والأرقام المذكورة أعلاه.
1.2. العارضين قد الحصول على المعلومات اللازمة عن مناقصة عن طريق الاتصال الموظفين المسؤولين على العنوان المذكور أعلاه و
أرقام.
المادة 2- معلومات عن موضوع الشراء
المادة 2- المعلومات المتعلقة بموضوع المناقصة
2.1. البضائع الخاضعة للمناقصة ؛
2.1. معلومات عن البضائع
أ) الاسم: 100 قطعة مقبض والعتاد مشروع تزوير المواد
أ) الوصف: 100 Pcs Blank Axle Gear (إسقاط مزورة)
ب) إذا كان هناك أي كود:
ب) إن وجدت
ج) الكمية والنوع: 100Adet Sprocket Draft Forging Material
ج) الكمية والنوع: 100 Pcs فارغة المحور المحور (قطرة مزورة)
د) مكان التسليم:
ç) موقع التسليم:
لمقدمي العطاءات المحليين: TÜLOMSAŞ Department of Materials / ESKİŞEHİR
للعارض المحلي: TÜLOMSAŞ المديرية العامة / ESKİŞEHİR
للعارضين الأجانب: FOB VESSEL STOWED (محملة على متن الطائرة) IMPORT Port أو FCA TRUCK
(محملة على الشاحنة) و CIF ............ ميناء أم CIP ...... ميناء / تركيا
2
(تقرر إدارة FOB / FCA / CIF.)
بالنسبة لمقدمي العطاء الأجانب: فوب السفينة المخزنة (على متن) ميناء الاستيراد أو شاحنة FCA (على الشاحنة) وميناء CIF …………
CIP IP .. منفذ / تركيا (تسليم FOB / FCA / CIF / CIP)
يتم عرض أسعار FOB / FCA و CIF / CIP بشكل منفصل في خطاب العطاء للعطاءات المقدمة من مقدمي العروض الأجانب.
يجب أن يذكر. إذا لم يكن محددًا ، فسيكون العطاء باطلاً.
ستكون المناقصات FOB / FCA و CIF / CIP.
في اي حال
د) معلومات أخرى حول الشراء (إن وجدت):
د) معلومات أخرى:
المادة 3- العطاء والموعد النهائي لتقديم العطاءات والمواعيد النهائية
المادة 3- معلومات تتعلق بالمناقصة
3.1. أ) رقم تسجيل المناقصة: 2012 / 76697
أ) يسجل PPO (هيئة المشتريات العامة) رقم: 2012 / 76697
ب) إجراء المناقصة: فتح العطاء
ب) طريقة فتح طريقة المناقصة
ج) عنوان لتقديم المقترحات: المقاول المديرية العامة أحمد الدواجن شارع 26490 اسكيسهير / تركيا
ج) مكان تقديم العطاءات: المقاول المديرية العامة أحمد الدواجن شارع 26490 اسكيسهير / تركيا
د) عنوان المشتريات: المقاول المديرية العامة أحمد الدواجن شارع 26490 اسكيسهير / تركيا
د) معالجة حيث سيتم عقد مناقصة: المقاول المديرية العامة أحمد الدواجن شارع 26490 اسكيسهير / تركيا
د) المناقصة (تاريخ الانتهاء): 10.07.2012
د) تاريخ المناقصة (الموعد النهائي: 10.07.2012
ه) العطاء (الموعد النهائي) ساعة: 14.00
ه) وقت المناقصة (الموعد النهائي): 14: 00
و) مكان اجتماع لجنة العطاء: قاعة اجتماعات لجنة العطاء في TÜLOMSAŞ
و) مكان اجتماع لجنة المناقصات: لجنة المشتريات TÜLOMSAŞ ، قاعة اجتماعات قسم المشتريات
3.2. يمكن وضع العطاءات في المكان المذكور أعلاه حتى تاريخ المناقصة (الموعد النهائي) وتاريخ المناقصة.
يمكن أيضا أن ترسل عن طريق البريد. لتقييم العطاءات التي لا تصل إلى العقد حتى
لم تتخذ.
3.2. الموعد النهائي
أرسلت عن طريق البريد المسجل. العطاءات غير المستلمة.
3.3. لا يمكن سحب العطاءات المقدمة إلى الكيان المتعاقد أو استلامها لأي سبب ، باستثناء إصدار ملحق.
3.3. العطاءات المقدمة من الجهة المتعاقدة
الإضافة.
3.4. إذا تزامن تاريخ المناقصة مع العطلة ، فسيتم عقد المناقصة في أول يوم عمل تالي
يتم قبول العروض وحتى هذه الساعة.
3.4. مراهق في المطبخ
بعد عطلة يوم عمل والعروض التي قدمت حتى هذا الوقت تقبل ذلك.
3.5. في حالة تغيير ساعات العمل بعد تاريخ الإعلان ، يتم عقد المناقصة في الوقت المحدد أعلاه.
3.5. وقت المساء
3.6. تستند إعداد الوقت من راديو تركيا وشركة تلفزيون (TRT) على إعداد الوقت وطني.
3.6. الوقت الوطني الذي توفره هيئة الإذاعة والتلفزيون التركية (TRT).
المادة 4- شراء وشراء وثيقة المناقصة
المادة 4
4.1. يمكن اعتبار مستند المناقصة مجانًا على العنوان أدناه. ومع ذلك ، أولئك الذين سوف المزايدة على العطاء
من الضروري شراء مستند المناقصة المعتمد.
4.1. يمكن الاطلاع على وثيقة المناقصة. ومع ذلك ، أولئك الذين سوف يقدم
شراء وثائق المناقصة التي وافق عليها الكيان المتعاقدة.
أ) يمكن الاطلاع على وثيقة المناقصة: قسم التسويق في TÜLOMSAŞ ، مكتب فرع الاستيراد
أ) موقع فحص مستند المناقصة: قسم التسويق TÜLOMSAS ، إدارة استيراد Office
ب) عنوان الإنترنت حيث يمكن الاطلاع على وثيقة المناقصة: http://www.tulomsas.com.tr
ب) موقع فحص مستند المناقصة: http://www.tulomsas.com.tr
3
ج) مكان شراء مستند المناقصة: قسم التسويق T ،LOMSAŞ ، مكتب استيراد الفرع
ج) الموقع مستورد من قسم التسويق TULOMSAS ، إدارة استيراد المكاتب
ç) سعر مبيعات مستند العطاء (بما في ذلك ضريبة القيمة المضافة): 100، -TL
ç) سعر مستند المناقصة (ضريبة القيمة المضافة): 100، -TL
د) سعر بيع وثيقة المناقصة بالبريد: -
د) سعر مستند المناقصة عبر البريد (ضريبة القيمة المضافة)
4.2. أولئك الذين يرغبون في شراء وثيقة العطاء ملزمون
يتحقق ما إذا كان على ما يرام. بعد هذا التفتيش ، لا يجوز للجهة المتعاقدة
النموذج القياسي لاستلام النسخة الأصلية بالكامل
وقعت.
4.2. قائمة المحتويات. العارض
إلى الوثائق respectiv مع أصول واكتمالها. بعد هذا التفتيش ، نسختين من المذكرة التي تشير إلى
هذا عطاء. نسخة واحدة من المذكرة الموقعة هي
تقوم بتسليمها للعطاء.
4.3. يقبل العارض الشروط والأحكام الواردة في المستندات التي تؤلف وثيقة العطاء عن طريق شراء مستند العطاء.
تعتبر لديهم.
4.3. بقلم: العارض
وثيقة.
4.4. الوثائق التي تشكل كامل أو جزء من وثيقة المناقصة يتم إعدادها بلغات أخرى إلى جانب التركية.
في حالة منحها لمقدمي العروض ، يتم فهم وثيقة المناقصة وتفسيرها وحلها.
يسود النص التركي.
4.4. النسخة التركية من الترجمة التركية
العارضين في المطبخ
التركية واللغات الأخرى وبيعها لمقدمي العروض
المادة 5 - نطاق وثيقة المناقصة
المادة 5- نطاق مستند المناقصة
يتكون مستند مناقصة 5.1 من الوثائق التالية:
5.1- وثائق المناقصة
أ) المواصفات الإدارية وقائمة المتطلبات
أ) المواصفات الإدارية وقائمة المتطلبات
ب) المواصفات الفنية 230.902
ب) المواصفات الفنية 230.902
ج) وشم صورة LM 07888
ج) رسم غير مكتمل LM 07888
ç) معالجة الصورة 2S 3T 0870
ç) الرسم النهائي 2S 3T 0870
د) مشروع العقد
د) مشروع الاتفاق
ه) النماذج القياسية
ه) النماذج القياسية
1) رسالة عرض سعر الوحدة
1) خطاب تكلفة الوحدة العطاء
2) قائمة أسعار الوحدات
2) جدول أسعار الوحدة المقدمة
3) خطاب ضمان مؤقت
3) سندات العطاء
4) خطاب ضمان الأداء
4) بوند الأداء
ه) المستندات الأخرى ، إن وجدت:
هـ) مستندات أخرى (إن وجدت)
5.2. بالإضافة إلى ذلك ، وفقًا للأحكام ذات الصلة من هذه المواصفات ، فإن الإضافة التي ستصدرها الإدارة والطلب المكتوب من العارضين
تعتبر البيانات المكتوبة التي أدلى بها الكيان المتعاقد جزءًا ملزمًا من مستند المناقصة.
4
5.2. علاوة على ذلك ، يتم إعداد الإضافات من قبل الكيان المتعاقد.
كذلك التفسيرات المكتوبة
وثيقة.
5.3. يجب فحص محتوى مستند العطاء بعناية من قبل العارض. شروط تقديم العطاء
عدم الوفاء بالمسؤولية ينتمي إلى العارض. المعايير والشكل المنصوص عليه في وثيقة المناقصة
العروض التي لا تمتثل للقواعد لا تؤخذ بعين الاعتبار.
5.3. مناقصة الكتف تدرس بعناية محتويات جميع الوثائق المذكورة أعلاه. يتحمل العارض أي مسؤولية
الناشئة عن عدم الامتثال لمتطلبات العطاء المتعلقة تقديمه. العطاءات التي لا يتوافق مع
تستثنى الإجراءات المشار إليها وصفت في وثائق المناقصة من عملية التقييم.
المادة 6 - مبادئ الإخطار والإخطار
المادة 6 - الإخطار
6.1. يجب أن يتم الإخطار والإخطار عن طريق البريد المسجل أو باليد مقابل التوقيع. ومع ذلك ، فإن وثيقة العطاء
عنوان البريد الإلكتروني و / أو رقم الفاكس الخاص بـ
شريطة قبول الإخطار الواجب إرساله على هذا العنوان أو رقم الفاكس ،
يمكن للإدارة أيضًا إرسال إعلامات بالبريد الإلكتروني أو الفاكس.
6.1. الإخطار / الاتصالات الرسمية. ومع ذلك،
ويمكن إجراء التبليغ عن طريق البريد الإلكتروني أو الفاكس شريطة أن عنوان البريد الإلكتروني و / أو رقم الفاكس في منطقة غير محدد
وثيقة تشير إلى شراء وثائق المناقصة و / أو متعهد هو قبول الإخطار التي ينبغي إدخالها على هذا العنوان
أو رقم الفاكس.
6.2. في اليوم السابع الذي يلي إرسال الخطاب بالبريد في الإخطار الذي أدلى به خطاب مسجل
في العارضين ، اليوم التاسع عشر هو تاريخ الإخطار. إذا وصل الإخطار إلى المرسل إليه قبل هذا التاريخ ، فعلي
يجب أن يسود تاريخ الإخطار.
6.2. في نظام الاتصالات الرسمي ، 7
إلى مكتب البريد و 19. إذا كان المرسل إليه من قبل
فوق المنصوص عليها تاريخ الإخطار ويتم قبول التاريخ الفعلي كأساس.
6.3. في حالة إخطارات البريد الإلكتروني أو الفاكس ، يعتبر تاريخ الإخطار هو تاريخ الإخطار. صنع بهذه الطريقة
يجب تأكيد الإخطارات من قبل الإدارة في نفس اليوم. خلاف ذلك ، سيتم اعتبار الإخطار قد تم. التأكيد
من أجل قبول المعاملة ، يكفي إخطار الإخطار عن طريق البريد المسجل.
قد تكون الإخطارات عبر البريد الإلكتروني أو الفاكس أيضًا
الموثقة.
6.3. البريد الإلكتروني أو الفاكس ، إذا كنت ترغب في إرسال رسالة عبر البريد الإلكتروني أو الفاكس. في هذه الحالة ، فإن
الكيان المتعاقد يجب أن نتأكد من أنه قد تلقى إخطارا من العطاء. وإلا فإن الإخطار سيكون لاغيا وباطلا. ال
إخطار تسليمها عن طريق البريد المسجل ما يكفي للإبلاغ عن اعتبار صالحة. الإخطارات المرسلة عبر البريد الإلكتروني
موثقة الفاكس بشكل منفصل لتشمل تاريخ الإخطار ونطاقها.
6.4. يتم إرسال الإشعارات عبر البريد الإلكتروني باستخدام عنوان البريد الإلكتروني الرسمي للإدارة.
6.4. عنوان البريد الإلكتروني الرسمي غير متاح.
6.5. يتم إرسال الإشعار والإخطار الذي ستقدمه الإدارة للمشروعات المشتركة إلى الشريك الرائد / المنسق وفقًا للمبادئ المذكورة أعلاه.
القيام به.
6.5. حسب السنتيمتر.
6.6. لا يمكن استخدام البريد الإلكتروني والفاكس في المراسلات مع الإدارة.
ومع ذلك ، هذا 4.3 من المواصفات. مادة من وثيقة العطاء ليتم بيعها عن طريق البريد أو البضائع
يمكن تقديم طلبات شراء مستند المناقصة عن طريق الفاكس.
6.6. العارضون المحتملون و العارضون. إذا كان بيع العطاء
الوثائق والطلبات ، ونقلت
يمكن إرسال الوثائق عبر الفاكس.
ثانيا - القضايا المتعلقة بالمشاركة
ثانياً - القضايا المتعلقة بالمشاركة في المناقصة
المادة 7- المستندات ومعايير التأهيل المطلوبة للمشاركة في المناقصة
المادة 7- المستندات ومعايير التأهيل المطلوبة للمشاركة في المناقصة
7.1. يتعين على مقدمي العروض تقديم المستندات التالية للمشاركة في المناقصة:
7.1. من أجل الوصول إلى العطاء
أ) غرفة التجارة و / أو غرفة الصناعة أو غرفة التجارة التي تم تسجيلها بها ؛
أ) شهادة من الغرفة التجارية
وفقا للتشريعات ذات الصلة.
5
1) إذا كان شخصًا حقيقيًا ، فقد تم تسجيله في غرفة التجارة و / أو الصناعة أو التجار والحرفيين
من غرفة الإعلان الأول أو تاريخ المناقصة التي اتخذت في السنة ، مشيرا إلى أن الغرفة مسجلة ،
1) أين العارض هو شخص طبيعي؟
تاريخ المناقصة ، وتأكيد التسجيل في غرفة التجارة أو جمعية مهنية.
2) إذا كان كيانًا قانونيًا ، فإنه يتم تسجيله أولاً في غرفة التجارة و / أو الصناعة وفقًا للتشريعات ذات الصلة.
أو المستند الذي يظهر أن الكيان القانوني مسجل في الغرفة ،
2) إذا كان العارض شخصًا اعتباريًا
وهي مسجلة، مؤكدا أن الشخص الاعتباري سجلت في العام نفسه موعدا الإعلان الأول / تاريخ العطاء.
ب) إعلان التوقيع أو التعميم الذي يظهر أنه مخول بتقديم عطاءات ؛
ب) إعلان التوقيع أو القائمة الموقعة بالتوقيع.
1) إعلان توقيع موثق في حالة شخص حقيقي ،
1) شهادة للشخص.
2) في حالة وجود كيان قانوني ، هو الكيان القانوني للكيان القانوني ،
تُظهر جريدة السجل التجاري أن هذه المعلومات موجودة
جريدة السجل التجاري لإظهار كل هذه المعلومات إذا لم تكن في جريدة السجل التجاري
صحف أو وثائق تبين هذه القضايا وتوقيع التعميم الموثق للكيان القانوني ،
2) النسخة الأصلية أو نسخة من جريدة السجل التجاري
قائمة المخولين بالتوقيع إذا كان
جريدة السجل التجاري أو المستندات
بما في ذلك المعلومات المذكورة أعلاه ،
ج) خطاب العطاء وفقًا للنموذج القياسي المرفق بهذه المواصفات ،
ج) عرض نوع الرسالة وإدراجها
ç) خطاب ضمان مؤقت أو خطاب مؤقت يتوافق مع النموذج القياسي للضمان المؤقت المحدد في هذه المواصفات
تبين أن الضمانات الأخرى بخلاف الضمانات مودعة في مديريات المحاسبة أو المحاسبة
الإيصالات،
ç) ضمان أولي منصوص عليه في هذه المواصفات.
أودعت ضمان الأولي في إدارة حساب الكيان المتعاقدة.
د) وثائق التأهيل المحددة في هذه المواصفات ،
د) وثائق التأهيل المنصوص عليها في هذه المواصفات.
هـ) موافقة كاتب العدل على التوكيل للمشاركة في المناقصة مرتبة نيابة عن الوكيل في حالة اشتراكه في المناقصة.
وإقرار توقيع موثق من النائب ،
ه) العارض و له / لها
شهادة التوقيع أو القائمة الموقعة بالتوقيع.
و) في حالة طلب شهادة خبرة العمل ، فإن الشهادة المقدمة من قبل العارض لإثبات تجربة العمل هي
نصف الشعب امتلاك المزيد من الأسهم إذا كان ينتمي إلى شريك، تركيا اتحاد الغرف وتبادل السلع أو شهادة المالية
الإعلان الأول من قبل المستشار المالي أو كاتب العدل
شهادة حالة شراكة توضح أن هذا الشرط قد تم الحفاظ عليه باستمرار لمدة عام واحد دون انقطاع.
ز) المستندات الأخرى التي تطلبها الجهة المتعاقدة.
ز) المستندات الأخرى التي قد يطلبها الكيان المتعاقد
يجب ألا يكون العارضون الأجانب في الحالات المشار إليها في الفقرتين الفرعيتين (ج) و (د) من المادة 10 من هذه المواصفات.
بدلا من الوثائق ذات الصلة ، والدين قسط التأمين الاجتماعي و
إعطاء الإقرار الضريبي دافعي الضرائب.
العارضين الأجانب
مدفوعات الضمان تحت التشريعات ذات الصلة أن أحكام دولة خاصة بهم، بدلا من الوثائق التي تثبت أنهم
المادة (ج) و (د) من المادة 10 من هذه المواصفات.
7.2. الوثائق المتعلقة بالكفاءة المهنية والتقنية والمعايير التي يتعين أن تحملها هذه الوثائق ؛
7.2. المستندات والوثائق ذات الصلة
7.2.1- العارضون ، مع اقتراح مستندات الكفاءة المهنية والتقنية المذكورة أدناه اعتبارًا من تاريخ المناقصة ،
سوف يقدمون معا. سيتم استخدام هذه المستندات في تقييم الكفاءة.
7.2.1. يجب أن يقدم العارضون
تاريخ العطاء، جنبا إلى جنب مع عروضها. وتستخدم هذه الوثائق.
7.2.2 الإنتاج ، شهادات الطاقة الإنتاجية
7.2.2. الوثائق المتعلقة بالإنتاج ، الطاقة الإنتاجية
أ) العارض شهادة المصنع أو مستندات التصنيع ،
6
أ) شهادة الإنتاج / ثانية.
ب) إذا كان العارض هو وكيل معتمد أو ممثل معتمد ، شهادة تشير إلى أنه تاجر معتمد أو ممثل معتمد.
أو المستندات ،
(ب) يجب أن يكون وكيل أو وكيل معتمد.
ج) إذا العاملة في المناطق الحرة في تركيا التي تقدم مجانا جنبا إلى جنب مع واحدة من الوثائق المذكورة أعلاه
شهادة النشاط.
ج) إذا كانت المناقصات في المناطق الحرة كافية
الشهادة / الشهادات المذكورة أعلاه
د) المستندات الأخرى المطلوبة مع الطلب.
د) الشهادات الأخرى التي طلبت مع النظام.
المستندات أو المستندات التي تشير إلى أن المرشح أو العارض هو الصانع:
1) شهادة السجل الصناعي الصادرة باسم المرشح أو العارض ،
II) السعة مرتبة حسب اسم المرشح أو العارض من قبل غرفة المهنة أو الغرفة التي يكون فيها العارض عضواً
التقرير،
III) المصنوعات باسم المرشح أو العارض من قبل غرفة المهنة حيث يتم تسجيل المرشح أو العارض
شهادة التأهيل ،
رابعا) يتعين على المرشح أو العارض اتخاذ الترتيبات اللازمة للمرشح أو العارض لتسجيل المرشح أو العارض.
شهادة البضائع المحلية للبضائع التي تقدمها ،
5. السلطة المختصة وفقًا للتشريعات ذات الصلة المتعلقة بإنتاج سلع المرشح أو العارض
أو المستندات التي تصدرها المنظمات أو تشير إلى أن مقدم الطلب أو العارض هو الصانع أو الصانع.
قد يثبت المرشحون أو المناقصون أنهم شركة تصنيع من خلال تقديم أحد المستندات المذكورة أعلاه.
المستند (المستندات) هو الصانع ؛
أنا) تسجيل الصناعة
II) القدرات: ذكرت باللغة التركية.
ثالثا.) تصنيع كفاية
عضو في.
رابعا) السلع المحلية.
غرفة وهو عضو في العطاء هي.
5. الوثائق المنشورة من قبل المؤسسات.
هو منتج أو منتج.
العارضون
7.2.3- من قبل منظمات مراقبة الجودة المعتمدة دوليًا
شهادات معتمدة
7.2.3. معتمدة بموجب القواعد الدولية
أ) شهادة الجودة ISO 9001 أو ISO / TS 16949 لإنتاج المواد الخاضعة للعطاء.
أ) شهادات الجودة ISO 9001 أو ISO / TS 16949
العارضين
ب) إذا كان العارض هو وكيل معتمد ، يجب على الشركة المصنعة منح شهادة الجودة المذكورة أعلاه.
ب) إذا كان العارض هو الوكيل المعتمد.
7.2.4. شهادة نظام إدارة الجودة المعتمدة من قبل وكالة الاعتماد التركية
المنظمات أو معاهدة الاعتماد الوطني لمنتدى الاعتماد الوطني
يجب أن تنظم مؤسسات الاعتماد من قبل هيئات التصديق المعتمدة. هذا
يتم تضمين هيئات إصدار الشهادات في اتفاقية الاعتراف المتبادل لمنتدى الاعتماد الدولي.
لقد تم اعتمادهم من قبل هيئات الاعتماد الوطنية وهم كذلك
أكده خطاب من وكالة الاعتماد التركية
يجب أن يكون. يكون تاريخ المناقصة أو الرسائل المستلمة في السنة السابقة ساري المفعول. ومع ذلك ، التركية
معتمدة من قبل وكالة الاعتماد
وشهادة اعتماد TURKAK للوثائق والشهادات التي تحمل العلامة التجارية
ليس إلزاميا هذا المستند كافٍ ليكون ساري المفعول في تاريخ المناقصة.
في الشراكات ، يكفي أن يقدم أحد الشركاء المستند المطلوب.
7.2.4. ويجب أن تصدر وثيقة نظام إدارة الجودة من قبل مؤسسات معتمدة من قبل مؤسسة الاعتماد التركية أو
معتمدة من قبل المؤسسات المعتمدة.
اتفاقية الاعتراف. لقد تم اعتماده
المنتدى الدولي للاعتماد
هذه المؤسسة هي صالحة بكتاب مأخوذة من مؤسسة الاعتماد التركية. رسائل التأكيد الصادر في تاريخ العطاء عليه
مقبول مؤسسة الاعتماد التركية
الوثائق التي معهد الاعتماد التركي
التي لها علامة اعتماد TÜRKAK. يكفي أن هذا المستند صالح.
إنه كذلك
7
7.3. كيفية تقديم المستندات
7.3. شكل تقديم الوثائق
يقدم 7.3.1-Tenderers الأمثلة المعتمدة من كاتب العدل للوثائق الأصلية أو الأصلية المذكورة أعلاه
فمن الصعب. مستندات خبرة العمل المتعلقة بالعمل أو الأعمال المشابهة المتعلقة بموضوع العطاء أو الخبرة العملية
المستندات الأصلية للوثائق الموثقة للوثائق قبل موافقة ضابط العطاء المتبقي على العطاء
سيتم تقديمه إلى السلطة المتعاقدة. ومع ذلك، تركيا معارض التسجيل وائح الجريدة من الأحكام الواردة في المادة 9
في الإطار؛ الصحف السلطات التركية الدوائر والاتحاد البورصات أو غرف التابعة "هو نفس الأصلي" شكل
كما يتم قبول جريدة السجل التجاري ونسخها الموثقة.
7.3.1. ليس من الضروري تقديم المستندات العامة. قوة التنفيذ
للعمل
من العطاء
الموافقة على نتيجة المناقصة من قبل الكيان المتعاقد.
من الضروري أن تحمل تعليقًا توضيحيًا يشير إلى أن المستندات المعتمدة من قبل المستندات الموثقة من 7.3.2 صحيحة وأن نسخها أو نسخها
أولئك الذين تمت الموافقة عليهم واعتمادهم على أنه نفس الشيء الذي تم تقديمه أو شرح توضيحي يعني
لا.
7.3.2. هذا هو جوهر موظر
أو لديك تعليق توضيحي
تحمل نفس المعنى، فإنه لا يجوز أن يكون مقبولا صحيحا.
تمت رؤية العارضين من قبل UM Entity Entity قبل تاريخ المناقصة بدلاً من أصل المستندات المطلوبة أو
يمكنهم تعليق التعليقات التوضيحية البديلة على عروضهم.
7.3.3. قد يغير العارضون التعليق التوضيحي
كيان المقاولات ، المقاولات
7.3.4. باستثناء الوثائق الصادرة عن ممثل جمهورية تركيا في الدول الأجنبية
مع الوثائق الصادرة في البلدان الأجنبية للدول الأجنبية في تركيا من قبل ممثليات المنظمة
التصديق على الوثائق:
7.3.4. إجراء التصديق على الوثائق
الدول الأجنبية ووثائق الدول الأجنبية في
عملية 7.3.4.1.Tasdik ، دقة التوقيع في المستند ، الموقع ،
إذا كان الختم أو الختم عليه هو نفسه التأكيد الأصلي.
7.3.4.1. عملية التصديق
من هو نفسه الأصلي؟
7.3.4.2. الوثائق الرسمية الأجنبية في الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على الالتزام
1 وثائق رسمية في سياق اتفاق المادة "أبوستيل يشهد" نقل السجل مع تركيا
قنصلية جمهورية أو جمهورية تركيا وزارة الشؤون الخارجية معفاة من تقنين.
7.3.4.2. الالتزام بالوثائق الرسمية الأجنبية
وبموجب موافقة الجمهورية.
وزارة خارجية جمهورية تركيا.
7.3.4.3. في ولايات أو دول أخرى مع جمهورية تركيا، وقعت وثائق أو ختم الموافقة
إذا كان هناك اتفاق أو عقد يتضمن الأحكام التي تحكم
يمكن إجراء الموافقة على المستندات وفقًا لأحكام هذه الاتفاقية أو العقد.
7.3.4.3. في وسط البلاد
التصديق على الشهادة
يجوز تعدها البلدان في هذه الوثائق وفقا لللأن أحكام هذا الاتفاق أو العهد.
7.3.4.4. اتفاقية أو اتفاقية لا تحمل شهادة anlaşma apostille لإثبات الشهادة أو تحتوي على أحكام محددة تتعلق بعملية التصديق
توقيع التوقيع أو الختم أو الختم على المستندات الصادرة في الدول الأجنبية ،
نظمته القنصلية العامة لجمهورية تركيا في البلد أو، على التوالي، في البلد الذي صدر الوثيقة
يجب أن تتم الموافقة تمثيل جمهورية تركيا في تركيا من قبل وزارة الشؤون الخارجية. تركيا
الوثائق الصادرة في البلدان التي لا تتوفر فيها قنصلية الجمهورية
وزارة الجمهورية التركية المسؤولة عن العلاقات مع هذا البلد أو قنصلية ذلك البلد في تركيا
يجب أن تكون مصدقة التمثيل وجمهورية تركيا من قبل وزارة الشؤون الخارجية.
7.3.4.4. التوقيع ، الختم على الوثيقة ليست محتملة.
التصديق "، كما تلاحظ المقدم في إطار أي اتفاق أو العهد الذي أحكام تحتوي الخاصة المتعلقة بعملية التصديق،
يجب أن يكون
النظام ، من خلال ، التمثيل ، في تركيا ، تركيا
وزارة الشؤون. الوثائق المعدة في البلدان
التي تمنحها وزارة الشؤون الخارجية
المسؤول عن العلاقات مع هذا البلد
وزارة.
7.3.4.5. وثائق عقد ممثلو تركيا في البلدان الأجنبية، الجمهورية للشؤون الخارجية التركي
أن تكون معتمدة من قبل وزارة الصحة.
8
7.3.4.5. الوثائق التي أعدتها الدولة الأجنبية في تركيا
وزارة الخارجية.
7.3.4.6. لم يتم تأسيس العملية بناءً على الوثائق الصادرة عن القنصليات الفخرية.
7.3.4.6. لا توجد معاملة.
7.3.4.7. المستندات بدون مؤهلات رسمية معفاة من الشهادة:
7.3.4.7. المستندات بدون ترخيص
7.3.4.7.1. خطاب خطاب مرفقة مع ورقة أسعار أسعار الوحدات وترجمات هذه الوثائق.
7.3.4.7.1. خطاب العرض وجدول سعر الوحدة المرفق.
7.3.4.7.2. تشير الشركة المصنعة إلى أن الوثيقة أو تقرير القدرات والترجمات.
7.3.4.7.2. الوثائق التي تثبت أن العارض هو الصانع أو تقرير القدرات وترجماته.
7.3.4.7.3. شهادة التاجر المعتمد والترجمة.
7.3.4.7.3. تاجر معتمد.
7.3.5. ترجمة الوثائق المقدمة بلغة أجنبية
عملية التصديق على هذه الترجمات:
7.3.5. ترجمة الوثائق والمستندات
عملية التصديق على هذه الوثائق:
7.3.5.1 - ترجمات وترجمات الوثائق المقدمة من مقدمي العروض المحليين بلغات أجنبية
تتم العملية على النحو التالي:
7.3.5.1. ترجمة الوثائق المقدمة من قبل لغة أجنبية وعملية التصديق
أجريت لهذه الوثائق هي كما يلي:
7.3.5.1.1. مقدمي العروض المحلية مواطن تركي مع شخص حقيقي و / أو الكيانات القانونية المقررة بموجب قوانين جمهورية تركيا
المستندات الصادرة عن شريك تجاري أو اتحاد مع شريك
ترجمة، القيام به من قبل مترجم محلف في تركيا وأن تتم الموافقة عليها من قبل كاتب العدل. هذا
الترجمات، وزارة الشؤون الخارجية لجمهورية تركيا معفاة من عملية الموافقة.
7.3.5.1.1. من الضروري أن يتم إعداد الوثائق بلغة أجنبية ، والتي يتم تقديمها من قبل المتقدمين المحليين و
الشراكات التجارية والاتحادات
تركيا ، هي عضو في جمهورية تركيا. هذه الترجمات معفاة من
عملية التصديق
7.3.5.2 - ترجمة وترجمة الوثائق الصادرة عن المناقصين الأجانب بلغات أجنبية
عملية الموافقة هي كما يلي:
7.3.5.2. ترجمات المستندات المقدمة من المتقدمين الأجانب وعملية التصديق
أجريت لهذه الترجمات هي كما يلي:
7.3.5.2.1. توقيع المترجم المحلف الذي يقوم بالترجمة من عملية ترجمة الترجمات و
من المفهوم أن الختم أو الختم هو نفسه الأصلي.
7.3.5.2.1. عملية التأكيد.
جعل الترجمة وختم أو ختم، إن وجدت، هي نفسها كما في الوثيقة الأصلية.
7.3.5.2.2. تم إجراء ترجمة الوثائق بواسطة مترجم محلف في بلد الإصدار و
في حالة شرح تعليق apostille hi elost في الترجمة ، ليست هناك حاجة إلى أي شهادة أخرى. في هذه الترجمات
إذا كان هناك لا ، apostille شهادة التصديق indeki ، والتوقيع في الترجمات و
قنصلية جمهورية تركيا تركيا أو في البلد الذي يتم ترتيب الوثيقة على التوالي في البلاد
مع التمثيل يجب أن تتم الموافقة من قبل وزارة الشؤون الخارجية لجمهورية تركيا.
7.3.5.2.2. في البلد
وأعدوا وأنها تحمل "الشرح أبوستيل التصديق" لا يطلب الشرح الآخر من التصديق على هذه الوثائق. أنا
في حالة عدم تحمل هذه الوثائق و "تعليق التصديق على الأبوستيل" ، من ناحية أخرى ، التوقيع على الترجمات
والختم وختم البلد
التمثيل ، في تركيا ، في البلاد
وزارة.
7.3.5.2.3. جمهورية تركيا والدول أو دول أخرى في التوقيع على وثائق أو ختم الموافقة
للمصادقة على ترجمة الوثائق إذا كان الاتفاق أو
يجوز إجراء المعاملة وفقًا لأحكام هذه الاتفاقية أو العقد.
7.3.5.2.3. في حال يوجد اتفاق أو عهد بين جمهورية تركيا ودولة أخرى أو الدول التي
أن الأحكام التي تنظم عملية تحتوي على شهادة من توقيع أو ختم على وثائق، عملية شهادة من
بل هو أيضا اتفاق أو عهد.
9
7.3.5.2.4. جمهورية الترجمات تركيا على الوثائق الصادرة في البلدان التي لا يوجد فيها القنصلية
قام به مترجم محلف في البلد الذي صدر فيه
في حالة التوقيع في الترجمة المعنية وختم أو ختم
وزارة الجمهورية التركية المسؤولة عن العلاقات مع هذا البلد أو قنصلية ذلك البلد في تركيا
يجب أن تكون مصدقة التمثيل وجمهورية تركيا من قبل وزارة الشؤون الخارجية.
7.3.5.2.4. في حال ترجمة الوثائق المعدة في البلدان التي لا توجد فيها قنصليات جمهورية تركيا
هل أنت مهتم بترجمة محلفة؟
تصديق "، من ناحية أخرى ، ينبغي أن يشهد التوقيع على الترجمة المعنية وختم أو ختم ، إن وجدت ، في ،
مسؤول عن وزارة الخارجية
تركيا ، من هذا البلد ، وجمهورية تركيا.
7.3.5.2.5. ترجمة الوثائق الصادرة بلغة أجنبية قدمت من قبل مترجم محلف في تركيا و
إذا كانت موثقة من كاتب العدل ، ليست هناك حاجة لأي شهادة أخرى.
7.3.5.2.5. في حال والوثائق التي أعدت في ترجمة لغة أجنبية يتم إجراؤها بواسطة المترجمين اليمين والذي يشهد به
كتاب العدل في تركيا ، لا يوجد شروح أخرى.
7.3.6. تقديم الوثائق المتعلقة بالجودة والمعايير:
7.3.6. طريقة تقديم المستندات
7.3.6.1. اعتماد وطني مدرج في اتفاقية الاعتراف المتبادل لمنتدى الاعتماد الدولي
هيئات التصديق المعتمدة أو التعاون الدولي لاعتماد المختبرات
شهادة نظام إدارة الجودة الصادرة عن هيئات الاعتماد المدرجة في اتفاقية الاعتراف ،
يجب تقديمه مع رسالة التأكيد الواردة من وكالة الاعتماد. تاريخ المناقصة أو
خطابات التأكيد الواردة خلال السنة صالحة. هذه الوثائق معفاة من عملية التصديق. هذه الوثائق هي
ترجمة القيام به من قبل مترجم محلف في تركيا الذين نظموا والموافقة عليها من قبل كاتب العدل
وهو إلزامي. هذه الترجمات معفاة من جمهورية تركيا وزارة الشؤون الخارجية عملية المصادقة أيضا.
7.3.6.2. نظمتها هيئات التصديق المعتمدة من قبل وكالة الاعتماد التركية و
بالنسبة للوثائق التي تحمل علامة اعتماد TURKAK ، يجب الحصول على خطاب تأكيد من وكالة الاعتماد التركية.
الأمر ليس كذلك. بالإضافة إلى ذلك ، فإن تلك الصادرة في الخارج من هذه الوثائق معفاة أيضًا من عملية إصدار الشهادات. ومع ذلك ، بلغة أجنبية
نظمت ترجمة الوثائق التي أدلى بها المترجمين اليمين الدستورية في تركيا وكاتب العدل
يجب الموافقة عليها. هذه الترجمات معفاة من وزارة الشؤون الخارجية في عملية تأييد جمهورية تركيا "هذه.
الشهادة كافية لتكون صالحة في تاريخ المناقصة.
الوثائق المقدمة من وكالات التوثيق.
منتدى الاعتماد الدولي الاعتراف المتبادل
موافقة الاتفاق التوافقي.
وزارة الخارجية.
مؤسسة الاعتماد. ومع ذلك ، فإنه
معهد الاعتماد
التحقق من الوثائق
تركي إلى أنجليزي إلى تركي إلى تركي لمؤسسات الاعتماد.
اتفاقية الاعتماد الدولية لمنتدى الاعتماد المتبادل. رسالة التأكيد هذه ليست أقدم من سنة واحدة.
تاريخ الطلب النهائي / العطاء. مرحبًا بكم في معهد الاعتماد.
مؤسسات الاعتماد ومؤسسات الاعتماد.
TURKAK علامة الاعتماد. إنه مرض.
7.4. في حالة تقديم العطاء من قبل العارض الأجنبي ، فإن المستندات المطلوبة في هذه المواصفات وملاحقها ،
يجب تقديم المستندات المعادلة الصادرة وفقًا لتشريعات بلد المنشأ.
7.4. في حالة الأجنبي.
مطلوبة في هذه المواصفات ومرفقاتها حسب التشريع في بلد مقدم الطلب.
7.5. لغة العطاءات:
7.5. لغة العطاء
جميع الوثائق والمرفقات وغيرها من الوثائق التي تشكل الاقتراح ؛
جميع الوثائق وغيرها من الوثائق
7.5.1. سيكون باللغة التركية.
7.5.1. يجب أن تكون مكتوبة باللغة التركية.
7.5.2. في حالة تقديمها بلغة أخرى ، إذا تم تقديمها باللغة الإنجليزية من قبل العارضين المحليين ،
يجب أن تقدم معا. في هذه الحالة ، تكون الترجمة التركية هي أساس تفسير الاقتراح أو المستند.
7.5.2. وثائق المناقصة. ال
تركي - إنجليزي - تركي ترجمة ل "tender translation".
7.5.3. قد يقدم العارضون الأجانب عروضهم باللغة الإنجليزية.
7.5.3. المناقصون الأجانب.
10
7.5.4. جميع المستندات ، باستثناء المستندات التالية ، من قبل مقدمي العروض مع الترجمة التركية
إن وجدت. ترجمة وترجمة الترجمات ذات الصلة
يجب أن تستند اللوائح الواردة في المادة. في هذه الحالة ، تفسير الاقتراح أو المستند
تؤخذ الترجمة التركية كأساس. المستندات التي يتعين تقديمها دون ترجمتها إلى التركية:
7.5.4.1. غرفة التجارة و / أو غرفة الصناعة أو غرفة المهنة. (التركية أو الإنجليزية)
7.5.4.1. شهادة من الغرفة التجارية
7.5.4.2. إعلان التوقيع أو التعميم الذي يشير إلى أنه مخول بالمزايدة. (التركية أو الإنجليزية)
7.5.4.2. إعلان التوقيع. (التركية أو الإنجليزية)
7.5.4.3. يشير المصنّع إلى أن المستند أو تقرير السعة. (التركية أو الإنجليزية)
7.5.4.3. وثائق تثبت أن العارض هو الصانع أو تقرير القدرة (التركي أو İngilizce)
7.5.4.4. شهادة الوكالة المعتمدة (التركية أو الإنجليزية)
7.5.4.4. شهادة الوكيل المعتمد (التركية أو الإنجليزية)
المادة 8 - فتح المناقصة لمقدمي العطاءات الأجانب
قبول العارضين الأجانب في المناقصة
المناقصة مفتوحة لجميع مقدمي العروض المحليين والأجانب الذين يستوفون شروط المشاركة في هذه المواصفات.
صورة مقربة لامرأة تستعد لاستخدام حاسوبها المحمول.
المادة 9 - أولئك الذين لا يستطيعون المشاركة في المناقصة
المادة 9- عدم الأهلية
9.1. لا يشار إلى ما يلي على أنه مباشر أو غير مباشر أو متعاقد من الباطن بأي طريقة نيابة عنهم أو عن الآخرين.
لا يمكنهم المشاركة في المناقصة ؛
9.1. الأشخاص غير محدد أدناه يمكن تحت أي ظرف من الظروف أن يشارك في المناقصات، إما Eorope أو غير مباشر أو من الباطن،
أو باسم الآخرين ؛
المشتريات العامة المؤقتة أو الدائمة وفقًا لأحكام القوانين 4734 و 4735 والقوانين الأخرى
أولئك الذين يحظر عليهم المشاركة في الجريمة وينظمها قانون 3713 لمكافحة الإرهاب
أدين بجرائم.
الأشخاص الذين تكون المشاركة في المناقصات محظورة مؤقتًا أو دائمًا. 4734
و 4735 واللوائح الأخرى ، وكذلك قانون مكافحة الإرهاب لا.
3713 أو الجرائم المنظمة.
ب) أولئك الذين اعتبرتهم السلطات المعنية إفلاسًا احتياليًا.
ب) أولئك الذين تم العثور على إفلاس احتيالي من قبل السلطات المختصة.
ج) أشخاص من السلطة المتعاقدة للإدارة والأشخاص في اللجان التي لديها هذه السلطة.
ج) ضباط التعاقد في الكيان المتعاقد.
د) إعداد وتنفيذ وإتمام والموافقة على جميع إجراءات الشراء المتعلقة بعمل الجهة المتعاقدة.
أولئك المسؤولين.
د) أولئك المكلفون بالإعداد والتنفيذ والانتهاء والموافقة
إلى موضوع المناقصة.
هـ) أزواج الأشخاص المذكورة في الفقرتين الفرعيتين (ج) و (د) والدم حتى الدرجة الثالثة والزان إلى الدرجة الثانية
الأقارب و المتبنون و المتبنون.
(هـ) الأزواج وأقارب الدم والأقارب والأقارب
(ج) و (د).
و) شركاء وشركات الأشخاص المذكورين في الفقرات (ج) و (د) و (هـ).
(باستثناء الشركات المساهمة التي لا توجد فيها أو لا تمتلك أكثر من 10٪ من رأسمالها).
(و) الشركاء والشركات
منها الأشخاص في العاصمة.
ز) القرارات التي يتخذها مجلس الوزراء وفقًا للمادة الفرعية 4734 من الفقرة (ب) من المادة 53 من القانون رقم 8
مقدمي العروض من البلدان الأجنبية التي تحددها.
ز) المناقصون من الدول
(ب) ، المادة 53 من القانون رقم 4734.
9.2. لا يمكن للمقاولين المشاركين في الخدمات الاستشارية المتعلقة بالمشتريات المشاركة في المناقصة. هذا ممنوع ،
لديهم أكثر من نصف رأس مال الشركات التي تربطهم بها شراكة وإدارة.
ينطبق أيضا على الشركات.
11
9.2. بالإضافة إلى ذلك ، يوفر المقاولون خدمات استشارية لنفس العمل.
هذا التقييد صالح أيضًا للشركات في تركيا
الشركات التابعة حيث هذه الشركات تمتلك أكثر من نصف رأس المال.
9.3. على الرغم من المحظورات المذكورة أعلاه ، يستثنى العارضون المشاركون في المناقصة من العطاء وتسجيل سندات العطاء الخاصة بهم كإيراد.
علاوة على ذلك ، بسبب عدم القدرة على تحديد هذا الموقف أثناء تقييم المناقصات ،
يتم تسجيل الضمان كإيراد ويتم إلغاء المناقصة.
9.3. العارضين الذين يشاركون في هذه القضايا
استولى كضمان الدخل سيكون. بالإضافة إلى ذلك ، العطاء
إنه كذلك
المادة 10 - أسباب الاستبعاد
المادة 10- أسباب الإثارة من العطاء
يستثنى العارضون في الحالات التالية من العطاء إذا تم تحديد هذه الحالات ؛
تم استبعاد العارض من إجراءات المناقصة.
أ) الإفلاس أو التصفية أو تنفيذ الأعمال من قبل المحكمة أو إعلان الوفاق أو تعليق الأعمال أو
في وضع مماثل وفقًا لأحكام التشريع في بلدهم.
أ) سيتم إفلاسها أو تصفيتها.
مع الدائنين ، الذين أوقفوا العمل
اللوائح.
ب) في حالة الإفلاس ، بسبب الديون على الدائنين أعلن إفلاسها
الذين هم في وضع مماثل كما وجدت أو وفقا لأحكام التشريع في بلدهم.
(ب) أولئك الذين أعلن إفلاسهم ، والذين هم تحت حكم
بسبب الديون المستحقة للدائنين، أو الذين هم في وضع مماثل بموجب القوانين الوطنية الخاصة بها واللوائح.
ج) تركيا أو وضع اللمسات الأخيرة عليها وفقا للأحكام التشريعية للدولة التي فيها ديون أقساط الضمان الاجتماعي.
ج) أولئك الذين استكملوا ديونهم فيما يتعلق بالضمان الاجتماعي.
من تركيا أو بلدهم.
د) تركيا أو المسؤولية الضريبية النهائية وفقا لأحكام التشريعات في بلدانهم.
د) أولئك الذين استكملوا ديونهم فيما يتعلق بالضرائب.
بلدهم.
ه) في السنوات الخمس السابقة لتاريخ المناقصة ، أدين بقرار من المحكمة بسبب الأنشطة المهنية.
(هـ) الذين أدينوا من قبل محكمة فيما يتعلق بأنشطتهم المهنية
تاريخ المناقصة.
و) في غضون خمس سنوات (5) قبل تاريخ المناقصة ، في حالة الأخلاقيات المهنية أو المهنية خلال
ثبت من قبل الإدارة.
و) أولئك الذين ثبت أنهم
أدركت يعمل من أجل هذا الأخير خلال فترة خمس (5) سنوات السابقة لتاريخ من العطاء.
ز) اعتبارًا من تاريخ المناقصة ، تم حظرها من النشاط المهني من قبل الغرفة التي تم تسجيلها فيها.
ز) ممنوع من ممارسة الأنشطة المهنية.
أن أحكام التشريعات ذات الصلة وذلك اعتبارا من تاريخ المناقصة.
ح) لا يقدم المعلومات والمستندات التي تطلبها الإدارة مع هذا المواصفات أو يقدم معلومات مضللة و / أو مستندات مزيفة.
التي تم تحديدها.
ح) من لم يقدم المستندات المطلوبة.
الذي أنشئت لقدمت مضللة أو مزيفة المعلومات / الوثائق.
1) المشاركة في المناقصة على الرغم من عدم النص في المادة 9 من المواصفات.
ط) هذه هي التي تم تقديمها فيها.
ي) لقد تقرر أن الأفعال أو السلوكيات المحظورة المحددة في 11 من المواصفات.
ي) الذين شاركوا في المادة المحظورة 11 من هذه المواصفات.
ملاحظة: (أ) و (ب) و (ز) الفقرة الفرعية من المستند ، ووثيقة حالة المناقصة أ من غرفة التجارة و / أو الصناعة تحت الاسم
وسوف يطلب منك.
وثيقة الفقرة الفرعية (هـ) ؛
- من حيث أناس حقيقيين. شخص حقيقي،
- الشخص الاعتباري من حيث مقدمي العروض ؛
1- ينتمي إلى أعضاء مجلس الإدارة في الشركات المساهمة ،
في الشركات ذات المسؤولية المحدودة ، مدير الشركة أو جميع الشركاء ،
12
ثالثا - استحقاق الشركة في الشركة المحدودة للشراكة والمساهم بالكامل والشركاء
ينتمون إلى
رابعا - في الشركات الجماعية ، جميع الشركاء ،
- المزايدون المستقلون من الوحدات التابعة للإدارة العامة للسجلات والإحصاء بوزارة العدل.
- المزايدون الأجانب مع مراعاة فقرة 7.3.4 من هذه المواصفات
سيتم توفيرها.
ملحوظة: يجب طلب المستند المتعلق بالمواد من (أ) و (ب) و (ز) من (وثيقة دولة المناقصة).
الغرفة التجارية ذات الصلة أو غرفة الصناعة.
الوثيقة المتعلقة بالمادة (هـ) ؛
- إذا طلب شخص حقيقي ينتمي إلى شخص حقيقي نفسه
- إذا طلبت لشخص معنوي
أنا أنتمي إلى الشركات المساهمة
ثانيا - الانتماء إلى مدير الشركة
في الشركات المحدودة.
ثالثا - الانتماء إلى جميع الشركاء.
الشركات.
الرابع ينتمي لجميع الشركات
- يحصل المتسابقون الوطنيون على الوثيقة من الوحدات التابعة لوزارة العدل ، المديرية العامة للقضاء
سجل والإحصائيات.
- على المتقدمين الأجانب مراعاة المادة 7.3.4 من هذه المواصفات.
المادة 11- الأفعال أو الأفعال المحظورة
المادة 11- الأفعال والسلوكيات المحظورة
11.1. الأفعال أو الأفعال التالية محظورة خلال فترة العطاء:
11.1. تحظر الأفعال والسلوكيات التالية في إجراءات المناقصة:
فيما يتعلق بالمشتريات عن طريق الغش أو الوعد أو التهديد أو استخدام الاختراق أو الحصول على الفائدة أو الاتفاق أو الفساد أو الرشوة أو غير ذلك ؛
إلى الأذى
أ) إجراء أو محاولة إجراء الاحتيال الشراء عن طريق الأفعال الاحتيالية والفاسدة، وعود، ثرياتسينسي، غير قانوني
تأثير، والفائدة لا لزوم لها، والاتفاق، والفساد، والرشوة أو غيرها من الإجراءات.
ب) التقليل من تردد مقدمي العروض ، لمنع المشاركة أو اقتراح أو اقتراح مقدم عرض على مقدمي العروض ،
اتخاذ الإجراءات التي تؤثر على المنافسة أو قرار العطاء.
(ب) للتسبب في الارتباك
مثل
ج) لترتيب أو استخدام أو محاولة تزوير المستندات أو المنتجات المزيفة.
ج) لإصدار أو استخدام.
د) في العطاء ؛ خارج القدرة على اقتراح عطاءات بديلة ، قد يوجه العارض نفسه أو
بشكل غير مباشر ، لتقديم أكثر من محاولة شخصيا أو عن طريق وكيل.
(د) تابعة للكيان
نيابة عن الآخرين ، بشكل مباشر أو غير مباشر.
هـ) المشاركة في المناقصة رغم أنه قيل إنه لا يمكن المشاركة في المناقصة في المادة 9 من المواصفات.
ه) المشاركة في المناقصة المادة 9 من هذه المواصفات التي لا يستطيعون.
11.2. وفقًا لطبيعة الفعل أو السلوك تجاه أولئك الذين تعرضوا لهذه الأفعال أو السلوكيات المحظورة ،
تطبق أحكام القسم الرابع.
11.2. الأحكام المنصوص عليها في المادة 4 من قانون المشتريات العامة رقم 4734
التصرف أو السلوك
المادة 12- نفقات إعداد المناقصة
المادة 12- نفقات إعداد المناقصة
يتحمل العارضون جميع التكاليف المتعلقة بإعداد العطاءات وتقديمها. أعد العارض لإعداد اقتراحه
لا يمكن للإدارة أن تطلب أي تكاليف.
يجب المناقصة يكون مسؤولا عن جميع النفقات التي تكبدتها في اتصال مع إعداد وتقديم العطاءات. المقاولات
لا يمكن استخدامها من قبل العارض.
المادة 13- شرح وثيقة المناقصة
المادة 13- بيان وثيقة المناقصة
13
13.1. يتعين على مقدمي العروض الإعلان عن المناقصات في مستند المناقصة.
يمكنهم طلب توضيح كتابي من الموعد النهائي لتقديم الموعد النهائي إلى اثني عشر (12) في الكتابة. هذا
لن يتم أخذ طلبات التوضيح بعد التاريخ في الاعتبار.
13.1. المناقصين أن يطلب توضيحات خطية من وثائق المناقصة لقضايا مثل يحكمون الضروري حتى على أبعد تقدير
اثنا عشر (12) يوم قبل الموعد النهائي. لا يعتبر الطلبات التي تقدم بعد هذا التاريخ.
13.2. في حالة ما إذا كان طلب التوضيح مناسبًا ، يتعين على الكيان المتعاقد الإدلاء ببيان
يتم إرسال خطاب مكتوب إلى مقدمي العروض أو تسليمه مقابل التوقيع. هذا الوصف المكتوب للإدارة
قبل خمسة عشر (5) يومًا على الأقل من تاريخ الإصدار لضمان إبلاغ جميع مقدمي العروض.
13.2. أين هو الطلب؟
المقاولات ترسل الكيان في الكتابة عن طريق البريد المسجل أو قد تكون مقابل التوقيع، لكن ميزانيتك، لجميع المناقصين الذين
وقد حصلت بالفعل على وثائق المناقصة من قبل ذلك التاريخ. التفسير الكتابي للجهة المتعاقدة
كل الايام
13.3. يتضمن الوصف وصف المشكلة وإجابات مفصلة للإدارة ؛ لكن العارض
المعرف غير محدد.
13.3. الشرح والإجابات التفصيلية للجهة المتعاقدة ؛ الهوية
العارض
13.4. بيانات مكتوبة تصدر بعد تاريخ الكشف عن مناقصة مستندات المناقصة
المقدمة كجزء من المستند.
13.4. تفسيرات تكميلية أو تكميلية
شراء وثائق المناقصة بعد أن تم شرح جرا.
المادة 14 - تعديل وثيقة المناقصة
المادة 14- تعديلات على وثيقة المناقصة
14.1. من الضروري ألا يتم تغيير مستند المناقصة بعد الإعلان عن الإعلان. ومع ذلك ، فإن الإعلان
تحديد ضرورة إجراء تغييرات في الإعلانات والمواصفات والملاحق بعد الطلب
أو ، في حالة إخطار المناقصين كتابةً ، بإضافة الإضافة إلى الجهة المتعاقدة في وثيقة المناقصة.
يمكن إجراء التغييرات وإعادة الإعلان عن الوضع النهائي إذا لزم الأمر. ملحق ، جزء ملزم من وثيقة المناقصة
يضاف إلى وثيقة العطاء.
14.1. مبدأ العطاء. ومع ذلك،
بعد الإعلان عن الإعلان عن المناقصة وبعد طلب من محاولة، إذا قرر الكيان المتعاقدة على وجوب أن
الماكياج
عدلت من خلال إصدار. وضمت إضافات إلى وثائق المناقصة كقسم ملزم.
14.2. يتم إرسال الإضافة بخطاب إلى جميع مستلمي مستندات المناقصة أو تسليمها إلى التوقيع والعطاء
قبل خمسة أيام على الأقل (5).
14.2. سيتم تسليمها بخط اليد
كل الحق
14.3. في حالة الحاجة إلى وقت إضافي لإعداد المقترحات بسبب التعديل ،
قد يؤجل التاريخ مع إضافة لمدة أقصاها 20 يومًا (20). خلال فترة التأجيل
سيتم بيع مستند المناقصة ولا يزال يتم استلام العرض.
14.3. في الحالة ، يمكن للكيان المتعاقد ، لمرة واحدة.
تاريخ ، تأجيل بيع وثائق المناقصة
ستستمر الفترة المؤجلة.
14.4. في حالة إصدار ملحق ، عن طريق سحب عطاءات مقدمي العروض الذين قدموا عطاءاتهم قبل هذا الترتيب ،
سيتم إعطاء إعادة العرض.
14.4. في حالة الإضافة.
الفرصة ليسحبوا عروضهم ويعيد لهم بالوصول.
المادة 15 - حرية الإدارة في إلغاء المناقصة قبل وقت المناقصة
المادة 15 - السلطة التقديرية للجهة المتعاقدة
15.1. المستندات المطلوبة من قبل الجهة المتعاقدة أو المستندات الواردة في وثيقة المناقصة و
إلغاء العقد قبل وقت المزاد
قد يكون.
15.1. الكيان هنا.
ثبت أن الوثائق المدرجة في وثائق المناقصة البنود containers.Payment لمنع أداء المناقصات التي هي
من المستحيل لتصحيح.
15.2. في هذه الحالة ، يتم إعلان إلغاء المناقصة لمقدمي العطاءات عن طريق تحديد سبب الإلغاء. هذا
كما يتم إخطار المناقصين بإلغاء المناقصة.
15.2. وسيتم إخطار مقدمي العروض بشكل فردي من إلغاء العطاء، مع أسباب المذكورة لإلغاء. أولئك الذين
وقد قدمت بالفعل يخطر عطاءاتهم للإلغاء على حدة.
14
15.3. في حالة إلغاء المناقصة ، تعتبر جميع العروض المقدمة مرفوضة وترد هذه العروض
هو عليه.
15.3. في حالة العطاء ،
يجب أن يعاد فتحها لمقدمي العروض.
15.4. لا يمكن لمقدمي العطاءات المطالبة بأي حقوق بسبب إلغاء المناقصة.
15.4. لا يستطيع العارض تقديم أي مطالبات ضد الجهة المتعاقدة.
المادة 16 من الباطن
المادة 16- المقاولين من الباطن
16.1. لا يمكن إجراء كل أو جزء من المشتريات / الأعمال الخاضعة للعطاء للمقاولين من الباطن
16.1. رؤية المزيد في نفس السلسلة: التعهد.
III. القضايا المتعلقة بإعداد وتقديم العطاءات
III. قضايا إعداد وتقديم العطاءات
المادة 17 - نوع العطاء والعقد
المادة 17- نوع المناقصة والعقد
17.1. يتم مضاعفة عروض أسعار مقدمي العروض بمقدار كل عنصر وأسعار الوحدة المعروضة لهذه العناصر.
سوف تعطي النتيجة على السعر الإجمالي. نتيجة العطاء ، كل عطاء مع العارض على العطاء
السعر الإجمالي للبند وقيمة العنصر
سيتم توقيع عقد سعر الوحدة.
17.1. المناقصون
اقترح أسعار المقابلة للعناصر. سعر الوحدة وتبرم عقدا مع العطاء هو أن العقد يتم منح باعتباره
نتيجة الشراء
المقابلة المقترحة للسلع
المادة 18 - التقديم الجزئي
المادة 18- عروض جزئية
18.1. لا يمكن تقديم عرض جزئي لموضوع المناقصة. ومع ذلك ، تحتفظ TÜLOMSAŞ بالحق في تقديم أوامر جزئية.
18.1 جزئي
المادة 19 - العروض البديلة
المادة 19- العطاءات البديلة
لن يكون هناك مقترحات بديلة لموضوع المناقصة.
يجب أن يقدم أي محاولة بديل للعمل، وهو موضوع المناقصة.
المادة 20 - عملة صالحة في العرض والمدفوعات
المادة 20- عملة صالحة مع
20.1. سيتمكن العارضون المحليون من تقديم العروض بالليرة التركية أو اليورو أو العملات الأجنبية القابلة للتحويل. العملة الأساس
يجب أن تتم مدفوعات مقدمي العروض المحلية في TL كما هو محدد في العقد.
عطاءات مع خطابات اعتماد أو خطاب اعتماد صادر عن العارضين الأجانب باليورو أو بالعملة الأجنبية القابلة للتحويل.
تتم المدفوعات بعملة العطاء على النحو المحدد في العقد.
20.1. قد يقدم العارضون المحليون عروضهم. المدفوعات المحلية
تركي إلى أنجليزي إلى تركي إلى مختار
صرف العملات الأجنبية أو اليورو
يجب أن تكون طريقة من خلال خطاب الاعتماد على العملة في العرض كما هو مبين في العقد.
المادة 21 - تقديم العطاءات
المادة 21 - تنسيق لتقديم العطاءات
21.1. طلب مناقصة بما في ذلك خطاب العطاء وسند العطاء
يتم وضع جميع الوثائق في مظروف. الاسم أو اللقب أو الاسم التجاري لمقدم العطاء على الظرف ، والعنوان مفتوح للإخطار ،
وعنوان الكيان المتعاقد. مغلف مكان لصق بواسطة حريصة
سيتم توقيعها أو ختمها أو ختمها.
21.1. الرسالة وجميع الوثائق ، بما في ذلك الأولية
ضمان ، طلب في مغلف. الاسم أو اللقب أو الاسم التجاري ، مفتوح
عنوان الجهة المتعاقدة. ال
مختومة من قبل العارض.
15
21.2. تقدم المناقصات إلى الجهة المتعاقدة مقابل الإيصالات المرقمة حتى ساعات المناقصة المحددة في وثيقة المناقصة (
يتم تسليمها إلى المكان الذي سيتم تقديمه فيه. لا يتم قبول العطاءات المقدمة بعد هذا الوقت وتُعاد إلى العارض قبل الافتتاح هذا
يتم تحديد الموقف عن طريق سجل.
21.2. تقدم العطاءات إلى الجهة المتعاقدة (موقع التقديمات)
العودة لإيصالات مرقمة على التوالي. العطاءات المقدمة
عاد فتحها. يتم تسجيل هذا الحدث من خلال مذكرة.
21.3. يمكن أيضًا إرسال العطاءات بالبريد المسجل. في وثيقة المناقصة من المناقصات ليتم إرسالها عن طريق البريد
يجب على المقاول الوصول إلى الإدارة حتى وقت العطاء المحدد. بسبب التأخر البريدي ،
يتم تحديد وقت الاستلام بواسطة سجل ولا يؤخذ في الاعتبار.
21.3. يمكن إرسال العطاءات عبر البريد المسجل. المناقصات المرسلة عن طريق البريد الإلكتروني
الموعد النهائي في وثائق المناقصة. وقت الاستلام
المنصب
21.4. العطاءات المقدمة ، إلا في حالة إصدار ملحق وفقًا لأحكام هذه المواصفات ،
ولا يمكن تغييرها.
21.4. العطاءات المقدمة إلى الكتاب المقدس
مواصفات.
21.5. في حالة تمديد فترة تقديم العطاءات مع إضافة ، يحق للإدارة ومقدمي العروض الحصول على تاريخ المناقصة الأول.
والتزاماتهم ، من حيث المدة ، إلى الموعد النهائي والموعد النهائي لتقديم العطاءات.
21.5. في حالة وجود وقت.
دموع الموعد النهائي والموت
الوقت الذي يتم إعادة تحديد.
المادة 22 - شكل ومضمون خطاب العرض
المادة 22- النموذج
22.1. يجب تقديم خطابات المناقصات في نموذج مكتوب وموقع وفقًا لعينة النموذج المرفق.
22.1. يتم إرفاق خطابات الرسالة في نموذج العينة.
22.2. خطاب العرض
أ) إذا تم قراءة وثيقة المناقصة وقبولها بالكامل ، والمواصفات الفنية
الاستجابة لجميع المقالات في المواصفات بشكل منفصل ،
ب) السعر المكتوب للعرض وفقا للشكل والرسالة ،
ج) لا خردة ، محو أو تصحيح ،
د) الأشخاص الطبيعيين المواطنين الأتراك لجمهورية تركيا رقم الهوية، والكيانات القانونية العاملة في تركيا
رقم التعريف الضريبي ،
د) يجب توقيع الاسم واللقب والاسم التجاري لخطاب المناقصة من قبل أشخاص مفوضين.
وهو إلزامي.
22.2. في خطاب العطاء ؛
أ) ينبغي أن يذكر أن الوثيقة تم قراءة كاملة وقبول العطاء وإذا يشار إليه في المواصفات الفنية،
في كل المواد فيه ينبغي أن تكون الإجابة على حدة.
ب) يجب أن تكون في مهب مبلغ العطاء بعيدا عن الكاتب من الحروف والأرقام التي تتوافق مع بعضها البعض،
ج) يجب ألا يكون هناك أي مسح أو حذف أو تصحيح لها ،
ç) أرقام الهوية الوطنية للأشخاص الاعتباريين الذين يعملون في تركيا
يجب الإشارة ،
د) يجب أن تكون المناقصة موقعة حسب الأصول.
المادة 23- فترة صلاحية bids0
المادة 23- فترة صلاحية العطاء
23.1. يجب أن تكون فترة صلاحية العطاءات 60 (ستين) يومًا على الأقل من تاريخ المناقصة. أكثر من هذا الوقت
لن تؤخذ خطابات العرض على المدى القصير في الاعتبار.
23.1. يجب ألا تقل مدة الصلاحية عن 60 (ستون) يومًا. خطاب العطاء
مع فترة صلاحية.
23.2. في حالة الحاجة ، الحد الأقصى لفترة صلاحية العطاء
طلب تمديد المناقصين لفترة زمنية محددة. قد يقبل العارضون هذا الطلب من الإدارة
أو رفض. يتم إرجاع سند العطاء المقدم من العارض الذي يرفض طلب تمديد فترة صلاحية العطاء.
23.2. عند الحاجة ، يجوز للكيان المتعاقد ، قبل انتهاء الصلاحية
تمديد التحقق من الصحة. العارض
طلب الجهة المتعاقدة. الضمان الأولي
يجب إرجاع الكيان.
23.3. المناقصون الذين يقبلون العطاء يستحقون
عليها الالتزام بالأحكام الخاصة بفترة الصلاحية والضمان المؤقت من جميع النواحي.
16
23.3. مناقصة على بعد قبول الطلب يجب اتخاذ الترتيبات اللازمة، دون تغيير ظروف العرض و
شروط العقد
فيما يتعلق بالضمان الأولي.
23.4. يجب تقديم الطلبات والإجابات كتابة أو إرسالها بالبريد أو تسليمها باليد.
23.4. طلبات وإجابات بخصوص هذه المشكلة.
التوقيع.
المادة 24 - المصاريف المدرجة في سعر العرض
المادة 24 التكاليف المدرجة في العطاء
(إذا كان هناك تدريب على المواصفات الفنية وتم تضمينه في سعر العرض ، فسيتم إضافته إلى عناصر 24.1 و 24.2)
24.1. يتعين على مقدمي العروض المحليين دفع الضرائب والرسوم والرسوم
وسوف تشمل تكاليف النقل والتفريغ والتكديس في سعر العرض.
24.1. المناقصون المحليون ، مثل الضرائب والرسوم والضرائب والمصاريف المماثلة بالإضافة إلى النقل ،
ووفقا للتفريغ وتستيفها النفقات التي تدفع إلى ذات الصلة أن أحكام التشريع خلال تنفيذ
عقد، في السعر.
24.2. المناقصون الأجانب ، أحدث المواد المنشورة في الموانئ المفتوحة لل INCOTERMS
حسب الاتفاق
أ) سفينة فوب (محملة على متن الطائرة) في المناقصة ، والتشريعات ذات الصلة أثناء تنفيذ العقد
وفقًا للضريبة ، سيتم إدراج الصورة والرسوم والنفقات المماثلة في سعر العرض.
ب) في حالة FCA TRUCK (مع شاحنة محملة) ، وفقا للتشريعات ذات الصلة
سوف تشمل الضرائب والرسوم والرسوم والنفقات المماثلة في سعر العرض.
ج) CIF / CIP ............ ../ عرض ميناء التسليم في تركيا ، وفقا للتشريعات ذات الصلة أثناء تنفيذ العقد
دفع الضرائب والرسوم والرسوم والنفقات المماثلة وسيتم إدراج مصاريف النقل والتأمين في سعر العرض.
CIF / CIP ............ ../ الميناء في تركيا تقدم أسعار التسليم والشحن والتأمين سيتم تحديدها بشكل منفصل.
لا يجوز تقديم الاقتراح من نموذج التسليم المذكور أعلاه.
المناقصون الأجانب في 24.2 ؛
الضرائب والرسوم والضرائب والمصاريف المماثلة
سفينة فوب (على متن) التسليم
(ب) الضرائب والرسوم والضرائب والمصاريف المماثلة.
FCA TRUCK (على الشاحنة) التسليم
(ج) هناك ضرائب وجبايات ورسوم ونفقات مماثلة.
التشريع أثناء تنفيذ العقد، وكذلك النفقات المتصلة النقل والتأمين في أسعارها ل
CIF / CIP ……………. / ميناء تسليم تركيا
عن طريق تحميل الصفحة الأخيرة INCOTERMS
يشار إلى أسعار الشحن والتأمين بشكل منفصل في CIF / CIP .......................... / ميناء عروض تسليم تركيا ،
لم يتم تقديم أي عرض.
24.3. (24.1. و 24.2.) زيادة عناصر المصاريف في المقالة أو ظهور عناصر مصروفات جديدة
في مثل هذه الحالات ، يعتبر السعر المقترح شاملاً للسهم لتغطية هذه الزيادات أو الاختلافات. المقاول ، هذه الزيادة
والمطالبة بأي اختلافات.
24.3. في حالة زيادة في حساب الكيان هذا
سيعتبر أن سعر يتضمن الهامش الضروري لتعويض هذه الاختلافات يزيد عليه. المقاول
لا يمكن الطلب
24.4. لا يتم تضمين ضريبة القيمة المضافة (VAT) للمقاول لهذا الشراء في سعر العقد و
المقاول أو الإدارة ذات الصلة.
24.4. ضريبة القيمة المضافة
من قبل الكيان المتعاقد.
المادة 25- ضمان مؤقت
المادة 25- ضمان أولي
25.1. يتعين على مقدمي العروض تقديم عرض بالمبلغ الذي يحدده العارض ، ولكن ليس أقل من 3٪ من
سيعطي. لا يتم تقييم عروض مقدمي العروض التي تقل قيمتها عن 3 من السعر المعروض.
سيتم إصدارها.
25.1. يجب أن يقدم العارضون
سعر العطاء. عطاءات أولئك الذين قدموا
يتم استبعادها من التقييم.
17
25.2. خطابات ضمان للبنوك أو المؤسسات المالية الخاصة التي تقدم كضمان أولي
ما لا يقل عن ثلاثين (30) يوم.
25.2. ضمانات البنوك أو الوكالات المالية الخاصة
يعد من فترة محاولة الصلاحية.
25.3. يجب تحديد تاريخ الصلاحية في خطابات الضمان المقدمة كضمان أولي. هذا التاريخ هو 08 / 10 / 2012
يتم تحديد ذلك من خلال عدم الاستعداد قبل الموعد.
25.3. صحة الحروف.
هذا التاريخ في 08 / 10.
25.4. تخضع العطاءات التي لم يتم تقديمها مع سند عرض مقبول
لن يتم تقديمه على أساس أنه سيتم ترك التقييم.
25.4. يتم استبعاد العطاءات غير مصحوبة ضمان الأولي مقبول من عملية التقييم على أساس أن
لم يتم الوفاء مشاركة للشروط المطلوبة.
المادة 26- القيم التي يتم قبولها كضمان
المادة 26- القيم
26.1. القيم التي سيتم قبولها كضمان مدرجة أدناه:
أ) النقد بعملة العطاء ،
ب) خطابات ضمان صادرة عن البنوك والمؤسسات المالية الخاصة على عملة العرض.
ج) أوراق الدين المحلي الحكومي الصادرة عن وكيل وزارة الخزانة من خلال عملة العرض وهذه السندات
وثائق أصدرت بدلا من ذلك.
26.1. القيم مدرجة أدناه ؛
أ) النقدية على العملة في العرض
ب) خطابات الضمان الصادرة عن البنوك والوكالات المالية الخاصة
ج) ورقة الاقتراض المحلية للدولة الصادرة عن وكيل الوزارة.
العملة في العرض
26.2. 26.1. (ج) الملاحظات الواردة في الفقرة الفرعية (ج) والمستندات المحررة بدلاً من الاهتمام
تعتبر تلك الصادرة ضمانة على قيمة المبيعات المقابلة للموكل.
26.2. سهوكس المذكورة في الفقرة 26.1. (C) والأوراق الصادرة لتأخذ مكانها والتي لها مصلحة تضاف إلى القيمة الاسمية
تقبل ذلك كضمان في سعر بيعها الموافق المبلغ الأصلي.
26.3. وفقا للتشريعات ذات الصلة يسمح للانخراط في أنشطة البنوك الأجنبية في تركيا ستنظم ¢ ضمانات
تعمل خارج إلكتروني مع تركيا بشأن ضمان عداد أحد البنوك أو المؤسسات الائتمانية مماثلة
أنها تضمن البنوك العاملة في تركيا تنظمه المؤسسات المالية الخاصة أو خطابات الضمان
يعتبر.
26.3. خطابات الضمان الصادرة عن البنوك الأجنبية
ضمان صادر من قبل البنوك العاملة في تركيا على أساس مكافحة ضمانات البنوك أو المؤسسات الائتمانية مماثلة تعمل خارج
تم قبول تركيا أيضًا.
26.4. في حالة خطاب الضمان ، يجب أن يكون نطاق وشكل هذه الرسالة
يجب أن تمتثل للمبادئ أو التشريعات ذات الصلة. خطابات ضمان مرتبة مقابل هذه المبادئ
لا تعتبر صالحة.
26.4. خطاب ضمان
شكل المرفقة وثائق المناقصة أن يرتبط بالمبادئ المنصوص عليها في التشريع. خطابات ضمان بنكي الصادرة التي لا
غير قابل للتطبيق
26.5. يمكن استبدال الضمانات بقيم أخرى مقبولة كضمان.
26.5. يمكن تبادل الضمانات مع أشكال أخرى.
26.6. في أي حال ، لا يمكن مصادرة الضمانات التي تلقتها الإدارة ولا يمكن اتخاذ أي إجراء احترازي عليها.
26.6. الضمانات التي يتلقاها الكيان المتعاقد لا يمكن تحت أي ظرف من الظروف
النظام.
المادة 27 - مكان تسليم الضمان الأولي
المادة 27- موقع التسليم للضمان الأولي
27.1. يتم تقديم خطابات الضمان إلى الإدارة داخل مظروف العرض.
27.1. رسائل المجد
27.2. الضمانات باستثناء خطابات الضمان TULOMSAS مكتب الإدارة العامة للشؤون المالية
يجب تقديم الإيصالات والإيصالات في مظروف العرض.
27.2. ضمانات بخلاف خطابات الاعتماد.
شركة صناعات المحركات والقاطرات التركية ويجب تقديم الإيصالات في مظروف العطاء.
18
المادة 28 - عودة الأمن العطاء
المادة 28 - عودة الضمان الأولي
28.1. يتم منح سند العطاء للمقدم الذي تجاوز العطاء مباشرة بعد ضمان الأداء
ثم سيتم ردها.
28.1. العقد الأولي
قدمت.
28.2. تعاد ضمانات المناقصين الآخرين بعد الموافقة على قرار المناقصة.
28.2 الضمان الأولي.
28.3. يتم تسليم عودة سند العطاء إلى البنك أو بناءً على طلب العارض / الممثل المفوض مقابل التوقيع.
انتهى
28.3 العودة إلى البنك
ممثل مقابل التوقيع.
رابعا- تقييم العطاءات والقضايا المتعلقة بالعقد
رابعا- تقييم العطاءات والقضايا المتعلقة بالعقد
المادة 29 - تلقي وفتح العطاءات
المادة 29- استلام وفتح العطاء
29.1. تقدم المناقصات إلى الجهة المتعاقدة قبل ساعات المناقصة المحددة في وثيقة المناقصة. لجنة العطاء
يتم تحديد عدد العطاءات المقدمة في الوقت المحدد بسجل يتم الإعلان عنه للمشاركين وعلى الفور
يبدأ. تفحص لجنة المناقصات مظاريف المناقصة بترتيب الاستلام. 21.1 من المواصفات. مواد غير لائقة
لا يتم تقييم المغلفات بسجل. استقبال الأظرف مع العارضين أمام الحاضرين
يفتح وفقا للترتيب.
29.1. الجهة المتعاقدة. عدد
العطاءات المقدمة من قبل الموعد النهائي لتقديم العطاءات
وسوف تبدأ المناقصة. لجنة العطاء
وردت. 21.1 من المغلفات
بالتالي استبعادها من عملية التقييم. المغلفات
ترتيب
29.2. وثائق العارضين غير مكتملة وخطاب العطاء والضمانات المؤقتة صحيحة
لم يتم التحقق. المزايدون الذين تكون مستنداتهم غير مكتملة أو لا تمتثل لخطاب العطاء والضمان الأولي
يتم تسجيل ذلك في دقيقة واحدة. يتم الإعلان عن مقدمي العروض وأسعار العطاءات. الدقائق التي أعدتها المشتريات
وقعت. في هذه المرحلة لا يجوز تقرير رفض أو قبول أي عرض ؛
لا يمكن أن تكتمل. تغلق الجلسة لتقييم المناقصات على الفور من قبل لجنة العطاء.
29.2. فتاة تحمل رسالة في يدها
ضمان أولي. المناقصين الذين الوثائق لم يتم إكمال أو بريد إلكتروني الذي من العرض و
ضمان الأولي لا تتفق مع وتسجل في دقائق الإجراءات. العارضون وأسعارهم المعروضة
أعلنت. وتسا دقيقة الصادرة للإجراءات التوقيع من قبل لجنة المناقصات. قرار
لم يتم قبول العرض في هذه المرحلة؛ لا يمكن تصحيح الوثائق أو استكمالها. الجلسة هي
أغلقت لجنة المناقصات لتقييم المناقصات على الفور.
المادة 30 - تقييم العطاءات
المادة 30- تقييم العطاءات
30.1. في تقييم المناقصات ، أولاً وقبل كل المستندات مفقودة أو الضمان الأولي
عطاءات مقدمي العروض المحددة في الجلسة الأولى وفقًا للمادة 29 من هذه المواصفات ،
تقرر ترك التقييم خارج. ومع ذلك ، شريطة أن لا يغير أساس الاقتراح ،
إذا كانت المستندات غير كاملة أو كان هناك نقص في المعلومات في المستندات ،
يطلب من مقدمي العروض كتابةً لاستكمال هذه الوثيقة أو المعلومات المفقودة. المستندات المفقودة أو
يتم استبعاد مقدمي العروض الذين لا يكملون المعلومات من التقييم.
30.1. 29 من هذا
مواصفات بسبب وثائق غير مكتملة أو غير مطابقة للعطاءات والضمانات الأولية للإجراءات التي كانت
تحدد في الجلسة الأولى. ومع ذلك ، في حالة أن الوثائق غير مكتملة ،
تسا شريطة أن أوجه القصور لا تؤثر على جوهر العرض، يتعين على الكيان مقاولات تطلب ذلك خطيا إلى العطاء
خارج العارضين الذين لا يستطيعون تقديم هذه
تستثنى الوثائق المفقودة أو معلومات من التقييم.
30.2. تقييم مفصل للمقترحات التي تكون مستنداتها كاملة ومتوافقة مع خطاب العطاء والضمان الأولي
القيام به. في هذه المرحلة ، معايير العارضين لتحديد قدرة العطاء
يتم تحديد ما إذا كان يتوافق مع الشروط المحددة في المستند أم لا.
19
في حالة وجود أخطاء حسابية في خطاب العرض والجداول المرفقة توضح الأسعار التي يقدمها العارضون ،
على أساس أسعار الوحدة التي يقدمها العارضون ، يجب أن تكون الأخطاء الحسابية
تصحيح.
30.2. العقود كاملة.
يخضع لتقييم مفصل. في هذه المرحلة
قدرة مقدمي العطاءات لتنفيذ الأعمال التي هي موضوع العقد وما إذا كانت العروض هي الامتثال للشروط المنصوص عليها في
وثائق المناقصة.
الأخطاء الحسابية في الحساب
اللجنة بحكم منصبه، على أساس أسعار الوحدات المقدمة من قبل المناقصين.
30.3. يتم تقديم العروض المقدمة بالعملة الأجنبية بالليرة التركية في البنك المركزي التركي
سيتم ترجمتها وتقييمها.
30.3. العملة الأجنبية ليرة تركية (TL) قد انتهت
صرف العملات الأجنبية.
30.4. في تقييم العطاءات المقدمة من مقدمي العطاءات المحلية والأجنبية ،
سعر خطاب الاعتماد ، الذي يتعين على الكيان المتعاقد دفعه ،
سيتم أيضًا إضافة واردات النقل والتأمين وضريبة الطوابع وما إلى ذلك.
إذا كان سعر الشحن لمقدم عرض سعر CIF أقل من سعر الشحن
يجب أن يكون العطاء CIF.
30.4. أثناء تقييم المتقدمين
طلب من الجهة المتعاقدة
واجب ، وما إلى ذلك ، تكاليف الاستيراد. رجل أعمال يركض بجانبه
CIF في CIF.
الأساس.
30.5. يتم تقديم نفس السعر من قبل أكثر من عطاء وهذه هي العرض الأكثر فائدة من الناحية الاقتصادية.
العرض الأكثر فائدة من الناحية الاقتصادية
تم الانتهاء من المناقصة:
30.5. إذا تم تقديم نفس السعر
العروض فائدة، والعطاء هو عرض اقتصاديا الأكثر فائدة تحديد أبرمتها مع الأخذ بعين الاعتبار أدناه
العناصر الأخرى
30.5.1. العارض هو الصانع.
30.5.1 هي الشركة المصنعة
305.2. وقت التسليم القصيرة.
30.5.2. وقت التسليم أقصر.
30.6. في نهاية التقييم ، العطاء مستعد لتقديم العطاء الأكثر فائدة
يتم تحديد العطاء من قبل العطاء. ومع ذلك ، فإن العطاء ليس على استعداد لتقديم عطاءات أو سعر العطاء
يمكن التفاوض على اللجنة إذا لم تكن مقبولة لدى اللجنة أو
يتم تقديم العطاءات من خلال الطريقة التي تحددها الإدارة. إذا تم تحويل المناقصة إلى إجراء مساومة ،
يجب الحفاظ على نفس المؤهلات والشروط.
30.6. في نهاية المرحلة الأخيرة
والعطاء في حالة
لجنة العطاء ، العطاء
اللجنة. في حالة المساومة.
30.7. تحدد لجنة العطاء قرارها المنطقي وتقدمه إلى سلطة العطاء للموافقة عليه. أسماء مقدمي العروض في القرارات
أو الأسماء التجارية ، والأسعار المقترحة ، وتاريخ المناقصة وما الذي سيتم القيام به على أي أساس ، العطاء
إذا لم يكن كذلك ، تتم الإشارة إلى الأسباب.
30.7. لجنة المناقصات أسماء أو أسماء تجارية
العارضون ، المبالغ المعروضة ، تاريخ المناقصة ، العارض.
وأوضح وإذا لم يتم تنفيذ العطاء بها، وشرح أسباب منها أيضا في القرارات.
30.8. يجب أن توافق سلطة المناقصة أو تبرر قرار المناقصة في غضون عشرة (10) يومًا من تاريخ القرار.
بواسطة يلغي قال.
30.8. خلال مدة أقصاها عشرة أيام
المقرر، مهب، من خلال تحديد أسباب ذلك.
30.9. الشراء؛ في حالة الموافقة على القرار صحيح ، وإذا تم إلغاؤه ، يعتبر لاغيا وباطلا.
30.9. ويعتبر العطاء ساري المفعول إذا تمت الموافقة على قرار من السلطة العطاء وباطلة إذا تم إلغاء قرار
نفس.
30.10. نتيجة العطاء ، العارضون الذين ليسوا في العطاء ، وإرسالها بالبريد إلى عناوين الإشعارات ليتم إرسالها أو التوقيع عليها
يتم إخطار.
30.10. يخطر قرار مناقصة لجميع مقدمي العطاءات الذين لا تمنح هذه الجائزة للعطاء مقابل التوقيع أو
إخطار عن طريق البريد المسجل إرسالها إلى العناوين الخاصة بهم.
30.11. الإدارة حرة في رفض جميع المناقصات وإلغاء المناقصة.
20
30.11. الجهة المتعاقدة
المادة 31 - دعوة إلى الاتفاقية
المادة 31- دعوة لتوقيع العقد
10 في غضون عشرة (15) يومًا من تاريخ إخطار مقدم العطاء أو ممثله المفوض إلى العارض على العطاء.
توقيع العارض أو ممثله المفوض بتوقيع العقد عن طريق تقديم الضمان النهائي خلال اليوم)
يتم إخطار الكيان المتعاقد أو إرساله إلى عنوان الإخطار عن طريق البريد المسجل.
اليوم السابع (7.) في اليوم التالي لإرسال الرسالة للرسالة ، هو تاريخ إشعار العارض. مناسبة للإدارة
في هذه الحالة ، يمكن إضافة عشرة أيام (10) إلى أيام العطاء الخارجية 15.
رسالة السند
هو عضو في الجمعية
(بخمسة عشر (15) يوم من العارضين الأجانب)
الذي تم ترسية المناقصة أو له / ممثله المخول لها. السابع (7th)
يعتبر ذلك اعتبارا من تاريخ تبليغه بقرار للمسافرين العطاء. (لمقدمي العطاءات الأجانب خمسة عشر (15)) لمقدمي العروض المحلية عشرة (10)
تضاف يوما لهذه الفترة، إذا وجد الكيان مقاولات يجعلها مريحة.
المادة 32 - أداء الأداء
المادة 32- ضمان الأداء
يتم حساب٪ 6 على سعر العطاء قبل توقيع العقد من قبل العارض
يؤخذ الضمان النهائي.
قبل توقيع العقد
يتم اختيار العطاء.
المادة 33 - واجب ومسؤولية العارض في العقد
المادة 33- قواعد العقد
33.1. يجب على العارض صاحب المناقصة حساب أحكام (أ) و (ب) و (ج) و (د) و (هـ) و (ز) من المادة 10 من هذه المواصفات.
لتوقيع العقد من خلال تقديم المستندات وكفالة الأداء خلال الفترة المحددة في المادة 31.
فمن الصعب. سيتم إرجاع سند العطاء فور توقيع العقد.
33.1. المقاول
31 من هذه المواصفات والمستندات لتقديم العطاءات
(أ) و (ب) و (ج) و (د) و (هـ) و (ز) من المادة 10. سيتم إرجاع الضمان الأولي
على الفور بعد أن تم التوقيع على العقد.
33.2: يعتبر العارضون الأجانب مؤهلين في الحالات المشار إليها في الفقرات (أ) و (ب) و (ج) و (د) و (هـ) و (ز) من المادة 10 من هذه المواصفات.
يجب عليهم تقديم مستندات مكافئة للتشريع في بلدهم. هذه الوثائق ،
في حالة عدم وجود عطاء أو عدم وجود توازن في إطار التشريع الذي يخضع له العارض ،
إعطاء بيانات مكتوبة حول هذا الموقف. ومع ذلك ، فإن هذه القضية هي الشخص الطبيعي الأجنبي
أو البلد حيث يقع المقر الرئيسي للشركة الكيانات القانونية الأجنبية الراغبة إجراء مهامهم في تركيا أو
وسوف يتم تأكيد جمهورية تركيا في البلاد لرئيس البعثة.
33.2. يجب العارضين الأجانب تقديم وثائق معادلة صالحة من الناحية القانونية في البلاد مشيرا إلى الشعور بأنه ليس في الوضع
المحددة في المواد الفرعية (أ) و (ب) و (ج) و (د) و (هـ) و (ز). يجب على العطاء الأجنبي تقديم كتابي
التحدث الى
ومع ذلك ، ينبغي تأكيد هذا من قبل رئيس البعثة
أو رئيس الشركة
بلد.
33.3. في حالة عدم الامتثال لهذه المتطلبات ، دون الحاجة للاحتجاج وتقديم الحكم على العطاء
يتم تسجيل الضمان المؤقت للعارض المتبقي كإيراد.
33.3. في هذه الحالة ، يجب أن يكون العقد
كإيرادات من دون الحاجة للاحتجاج أو الحصول على أمر من المحكمة.
33.4. بالإضافة إلى ذلك ، فإن العارض الذي لم يبرم عقدًا وفقًا لما تمليه القوة القاهرة ، باستثناء ظروف القوة القاهرة ،
وفقا للمادة 58 من القانون رقم واحد ، وجميع المؤسسات العامة و
يحظر على المنظمات المشاركة في المناقصات.
33.4. مفيد اقتصاديا
يحظر لمدة واحدة.
58 من المشتريات العامة
قانون رقم 4734.
المادة 34- عقد المناقصة
المادة 34- توقيع العقد
34.1. يقوم مسؤول المناقصات والمقاول بالتعاقد وفق الشروط المنصوص عليها في وثيقة المناقصة من قبل الإدارة
وقعت من قبل.
34.1 تم إعداد العقد من قبل الكيان المتعاقد.
من قبل السلطة العطاء والمقاول.
21
34.2. الضرائب التي يتعين دفعها وفقًا للتشريع ذي الصلة بالعقد (باستثناء ضريبة القيمة المضافة)
نفقات العقد تنتمي إلى المقاول.
34.2. الضرائب والرسوم.
34.3. ما لم ينص على خلاف ذلك في وثيقة المناقصة ، فإنه ليس من الضروري تقديم العقد إلى كاتب العدل.
34.3. انها ليست افلاس
العامة.
خامسا - القضايا المتعلقة بتنفيذ العقد
خامسا - قضايا لتنفيذ العقد
المادة 35- مكان وشروط الدفع
المادة 35- مكان وشروط الدفع
35.1. أي مدفوعات يتم سدادها للمقاول فيما يتعلق بالمشتريات / الأعمال الخاضعة للمناقصة ؛
أ) إذا تم توقيع العقد مع العارض المحلي ؛
TÜLOMSAŞ المديرية العامة للشؤون المالية في مواعيد التسليم المنصوص عليها في العقد
تُرجم إلى ليرة تركية (TL) بسعر صرف البنك المركزي لجمهورية تركيا.
سيتم إجراء الدفعات في أيام 45 التالية.
ب) في حالة توقيع العقد مع العارض الأجنبي ؛
سيتم إصداره من قبل البنك ذي الصلة ضمن نطاق خطاب الاعتماد الذي ستفتحه المديرية العامة لتلومسا.
35.1. كل شيء عن المقاول
أ) من قبل المديرية العامة للشؤون المالية المركزية للمديرية العامة للصناعات التركية للقاطرات والمحركات. في 45 يومًا إذا كان
توقيع العقد مع العطاء المحلي.
ب) من قبل البنك المعني بخطاب اعتماد صادر عن المديرية العامة لشركة Turkish Locomotive & Engine Industries، Inc. ، إذا
تم توقيع العقد مع العارض الأجنبي.
35.2. يتم تحديد شروط أخرى للدفع في مشروع العقد.
35.2. وتحدد شروط أخرى المدفوعات في مشروع العقد.
35.3. لهذه الوظيفة ، يمكن توقع الزيادة / النقص في الأعمال.
35.3. زيادة / نقصان العمل متوقع لهذا العمل.
المادة 36- الدفع المسبق ، الشروط والمبلغ
المادة 36 - الدفع المسبق والشروط
لن يتم الدفع مقدما لهذا الشراء.
لا الدفع مقدما.
البند 37- فرق السعر
المادة 37- فرق السعر
لن يتم إعطاء فرق السعر للمقاول.
لن تدفع.
المادة 38- تاريخ البدء والانتهاء (تسليم البضائع)
المادة 38- التاريخ
38.1. تاريخ البدء:
38.1. تاريخ بدء العمل:
أ) إذا تم توقيع العقد مع العارض المحلي ، تكون فترة التسليم من تاريخ توقيع العقد
وسيبدأ العمل.
ب) إذا تم توقيع العقد مع العارض الأجنبي ، ودفع العقد بعد توقيع العقد
البنك المراسل إلى المقاول في بلد المقاول
من تاريخ إشعار فترة التسليم سوف تدخل حيز التنفيذ وسيبدأ العمل.
أ) عقد
تبدأ من تاريخ توقيع العقد
ب) إذا تم توقيع العقد ، فإن
العمل تبدأ من تاريخ الإخطار حول تلقي خطاب الاعتماد الذي سيصدر وفقا لللدفع
بلد المقاول.
38.2. وقت التسليم:
38.2. فترة التسليم:
يجب على العارضين تحديد المهل الزمنية في عروضهم.
22
يجب أن تشير العارضين في عروضها على الجدول الزمني للتسليم.
المادة 39 - شروط وأحكام تمديد الوقت
المادة 39 - شروط وأحكام الترخيص
39.1. قوة قاهرة
39.1 Force majeures
أ) الكوارث الطبيعية.
ب) الإضراب القانوني.
ج) مرض وبائي عام.
ç) إعلان التعبئة الجزئية أو العامة.
د) حالات مماثلة أخرى تحددها الإدارة عند الضرورة.
أ) أعمال الله.
ب) الإضرابات القانونية.
ج) الأمراض الوبائية العامة.
الإعلان عن التعبئة الجزئية أو العامة ،
د) ظروف أخرى مماثلة
39.2 Force majeure من أجل أن تكون قادرة على قبول الحالات المذكورة أعلاه كقوة قاهرة وإعطاء تمديد الوقت
خلق الوضع ؛
39.2. لأول مرة
القوة القاهرة ؛
أ) لم ينشأ من خطأ تسبب به المقاول ،
ب) منع الوفاء بالالتزام ،
ج) لم يتمكن المقاول من إزالة هذه العقبة ؛
د) إشعار إشعار خطي للمقاول في غضون (20) عشرين يومًا من تاريخ القوة القاهرة.
نتائج
د) شهادة من السلطات المختصة ،
وهو إلزامي.
خطأ المقاول
ب) يجب أن يكون من هذا النوع لالمانع وفاء للالتزام،
ج) يجب أن يكون المقاول
ç) يجب أن يكون لدى المقاول عقد خلال 20 (20) يومًا من حدوث
الحادث،
د) يجب أن تكون موثقة
39.3. بالإضافة إلى ذلك ، لا تفي الإدارة بالتزاماتها فيما يتعلق بتنفيذ العقد وبالتالي مسؤوليتها
حدوث التأخير لا ينتمي إلى المقاول ، وهذا الوضع هو عقبة أمام الوفاء بالالتزام
ولم يتمكن المقاول من إزالة هذه العقبة ؛ من خلال مراجعة الوضع ،
يمكن تمديد العمل لبعض أو كل العمل المتأخر ، اعتمادًا على أسباب العمل وطبيعة العمل الذي يتعين القيام به.
39.3 من ناحية أخرى
المقاول مؤمن للقضاء على هذه التأخيرات ، و
الكيان المتعاقد
ووفقا للللوضع تماما.
المادة 40 - العقوبات التي يجب اتخاذها في حالة التأخير
المادة 40- العقوبات المطبقة في حالة التأخير
40.1. باستثناء حالات التمديد بسبب ظروف قاهرة ، لا يتم تسليم البضائع / العمل في الوقت المحدد
في حالة قيام الكيان المتعاقد بتمويل المدفوعات المتأخرة إلى المقاول عن كل يوم تقويمي.
سيتم خصم الرسوم من معدل٪ 01 (الألف). جاء هذا التأخير في العقد
لا يمكن أن يتجاوز 1 / 3. ومع ذلك ، يمكن اعتبار 1 / 3 عقوبة إذا
يمكن أن تعطى كعقاب.
40.1. لحالات عقوبة
سعر البضاعة (01٪)
تأخرت من قبل الجهة المتعاقدة. 1 من 3
المذكورة في فترة تسليم العقد. ومع ذلك ، فإن طلب المقاول هو
فترة عقوبة لفترة عقوبة من 1 / 3.
40.2. يجب ألا تتجاوز العقوبة الكلية المطلوب خصمها سعر العطاء بأي طريقة.
40.2. إجمالي القيمة مقابل المال.
40.3. سيتم خصم التأخير من المدفوعات دون مزيد من الاحتجاج للمقاول. هذه العقوبة
في حالة عدم سداد المدفوعات ، يتم أيضًا تحصيل رسوم من المقاول.
40.3. تأخير عقوبة. إذا كانت المدفوعات لا تستطيع تلبية
عقوبة، ونحن يجب أن يتم جمعها من المقاول بالإضافة إلى ذلك.
40.4. إنهاء العقد في حالة عدم تسليم المادة / العمل على الرغم من الفترات المذكورة أعلاه
سيتم وضعها موضع التنفيذ.
23
40.4. إذا كانت البضاعة غير متوفرة ، فإن العقد سيكون
وضع حيز التنفيذ.
المادة 41. شروط التسليم والتسليم:
المادة 41- الشروط والأحكام
أ) إذا تم توقيع العقد مع العارض المحلي ؛ سيتم تسليم المواد بما في ذلك التفريغ والتراص ، هنا
يجب على موظفي الإدارة الحصول على سجل ، ولكن حتى يتم الانتهاء من التفتيش وقبول المواد.
يجب أن تستمر مسؤولية المقاول.
ب) في حالة توقيع العقد مع العارض الأجنبي ؛ التخليص الجمركي للمواد المراد تسليمها
سيتم تسليم المواد ، ولكن حتى يتم الانتهاء من التفتيش وقبول المواد.
يجب أن تستمر مسؤولية المقاول.
حتى لو تم تسليم جزء من المادة خلال هذا المصطلح ، ويمكن استخدامه بشكل مستقل عن هذا القسم.
الإدارة حرة في استلام المواد المستلمة ودفع الثمن.
أ) في المقاول المحلي
تتخذ والتسليم من قبل موظفي الكيان المتعاقدة فيها مع دقائق، ومع ذلك، فإن المسؤولية لل
يجب على المقاول الاستمرار حتى الانتهاء من التفتيش.
ب) في عقد المقاول.
التخليص من الجهة المتعاقدة
التفتيش والقبول للمادة.
إذا تم تسليم جزء البضاعة ، فإن الجهة المتعاقدة هي
تتردد في اتخاذ تسليم المواد وجعل دفع تكلفة المواد.
41.1. شروط وشروط التفتيش والقبول: الشروط الفنية
ومشروع العقد.
41.1 XNUMX
المواصفات الفنية ومشروع العقد.
المادة 42- الضمان ، صيانة وإصلاح القضايا
المادة 42
يتم تحديد شروط الضمان في المواصفات الفنية ومسودة العقد.
إذا كان الضمان متوقعًا ، فإن العقد غير صالح.
المادة 43- حل المنازعات
المادة 43- تسوية المنازعات
43.1. تضارب في العملية حتى توقيع العقد ودخوله حيز التنفيذ
قد تخضع القضية لإجراءات إدارية.
43.1. يجوز رفع الدعاوى في المحاكم الإدارية
يسمح الإدخال للمستخدم بالدخول.
43.2. في حالة المنازعات الناشئة عن تنفيذ العقد ، فإن أحكام هذا العمل
تطبق.
43.2. قواعد العقد.
سادسا - قضايا أخرى
سادسا - قضايا أخرى
المادة 44 - قضايا أخرى:
المادة 44- قضايا أخرى:
44.1. لا تخضع الإدارة للقوانين 4734 و 4735 باستثناء بنود الحظر من العقوبات والمناقصات.
44.1. الجهة المتعاقدة 4734 و 4735
من المناقصات.
44.2. ستكون المنتجات معتمدة من EN 10204 / 3.1.
44.2. يجب أن يكون لتروس السحب شهادة EN 10204 / 3.1.

نوع العقد
عرض سعر الوحدة
عرض سعر الوحدة
حالة رسالة الإمداد المؤقت
أمثلة لرسالة الحماية النهائية
وثيقة المناقصة
المواصفات الفنية لـ 230902 NOLU (ENG.)
المواصفات الفنية لـ 230902 NOLU (TYPE)

كن أول من يعلق

ترك الرد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.


*